No hay docente más sabio que
aquel que pone en práctica lo que ha aprendido de sus errores... [Adaptación de
la cita extraída de Reflexiones
para TI y para MI]
Lo cierto es que la educación es
un cimiento imprescindible de la sociedad, y del mismo modo que la sociedad
cambia a la velocidad de la luz, la educación también debe cambiar a su mismo
son. Por este motivo es un papel fundamental del profesorado reflexionar sobre
su práctica educativa con frecuencia. De no ser así no seríamos conocedores de
nuestras debilidades y no podríamos mejorar nuestra práctica docente. En otras
palabras, ofrecer una educación de calidad.
Por ello a continuación voy a plasmar
mis reflexiones sobre mi práctica educativa diaria.
A pesar que el análisis DAFO es
una herramienta de estudio de la situación de una empresa o un proyecto, a modo
resumen también se puede emplear para analizar las características internas y
externas de los centros educativos. En este caso me voy a ceñir a mi práctica
educativa. Como maestra de lengua inglesa este es mi análisis DAFO.
|
DEBILIDADES
|
FORTALEZAS
|
|
-Dificultades para reducir el
Teacher Talking Time y aumentar el Student Talking Time.
|
-Creación del Departamento de
inglés. Implicación de los tres docentes para establecer unas pautas de
actuación para fomentar la expresión oral en el alumnado. Integración de las
TIC/TAC como herramientas de motivación.
-Speaking record time (heart)
|
|
AMENAZAS
|
OPORTUNIDADES
|
|
-Tendencia del alumnado en
dirigirse en castellano al profesorado.
|
-Participación en dos proyectos
eTwinnings para fomentar la expresión oral en lengua inglesa de los alumnos: Making
international Friends and Penpals.
|
Como maestra de lengua inglesa mi
principal preocupación es que los alumnos aprendan a comunicarse empleando la
lengua en cuestión. Personalmente, mi objetivo es que se comuniquen de manera
oral utilizando el inglés. Es por esto que los tres aspectos de mi práctica
educativa diaria que me gustaría mejorar están, de algún modo, relacionados con
el trabajo de la lengua oral en el aula.
|
1. Me gustaría
reducir el Teacher Talking Time y consecuentemente aumentar el Student
Talking Time. El alumnado de mi escuela dispone de pocas
posibilidades de hablar inglés fuera del horario escolar, es por ello que
debo intentar que hablen inglés lo máximo posible mientras están en la
escuela y no únicamente en las horas de inglés. Si es el maestro quien está
la gran mayoría del tiempo hablando, el ritmo de la clase acaba siendo monótono,
el alumnado cada vez está menos involucrado en la actividad, disminuye su
concentración, se aburre y consecuentemente se reduce su aprendizaje. Una de
las posibles estrategias para reducir el TTT es: “Pencils (mime) Under the books! Hands free, repeat! Hands free.
Mouths? Activated!”.
|
|
2. Utilizar
herramientas 2.0 y 3.0 para fomentar la interacción oral entre los alumnos. El
objetivo principal de los alumnos respecto a la lengua inglesa es poder mantener
una conversación, comunicarse con hablantes nativos de dicha lengua de
aprendizaje. Debemos velar para que se conviertan en alumnos que hablen y se
comuniquen en inglés de manera autónoma. Para que esto suceda sería
conveniente hacer una búsqueda de herramientas 2.0 y 3.0 así como de programas
TIC/TAC que faciliten, incentiven y motiven al alumnado a usar la lengua
inglesa en contextos reales. Skype, videoconferencias, Littlebirdtales, voki,
entre otros recursos permiten al alumnado conectar con otros alumnos de otros
países de Europa, hacer una narración para proyectar a los más pequeños de la
escuela, hacer una presentación de sí mismos, entre otras muchas más
actividades.
La realidad en la que me encuentro es una presión
por finalizar el libro de texto, muchas veces pasando por alto actividades
más significativas que tendrían mucho más efecto en el alumnado y con las que
su aprendizaje, posiblemente, se doblaría o triplicaría.
|
|
3. Mejorar
su expresión escrita (spelling mistakes). Una vez las actividades
escritas se han llevado a cabo con todo el grupo clase de manera oral (siendo
ellos los protagonistas), es momento para que escriban las respuestas en sus
cuadernos. (fingers moving =
they take their pencils) Pencils? In our hands! Obligatory! Number 1,
complete; number 2, revise; number 3, study! (mime) Maximum concentra-tion! In
absolute si-lence! Come on!
Es muy importante que una vez el alumnado haya
adquirido las estructuras de manera oral las sepan aplicar de manera escrita
correctamente. ¿Qué podemos hacer para reducir los errores de escritura?
Refuerzo positivo. A pesar de que la lengua oral es la habilidad más
primordial en el estudio de un idioma, los alumnos se deberán afrontar a exámenes
y situaciones dónde no se valore la oralidad de la lengua si no su escritura;
competencias básicas, pruebas internas de los centros, selectividad, etc.,
dónde los correctores son sumamente estrictos con las faltas de ortografía,
es por ello que se debe trabajar de manera complementaria.
|
|
OBSTÁCULOS EN MI PRÁCTICA
EDUCATIVA
|
|
Obstáculo 1. El alumnado está muy acostumbrado a
hablar en castellano en las horas de inglés y de dirigirse a los maestros de
inglés en castellano en los pasillos y patios. Creo que lo que provoca esta situación
es la normalidad ante esta situación y la falta de interés en romper con esta
manera de actuar. Los docentes de inglés deben velar para que se les hable en
inglés el 100% o en ocasiones puntuales permitirles al alumnado decir alguna
palabra en castellano bajo la pregunta “How do you say ….. in English?”
|
|
Obstáculo 2. Presión por finalizar el libro de
texto, muchas veces pasando por alto actividades más significativas que
tendrían mucho más efecto en el alumnado y con las que su aprendizaje,
posiblemente, se doblaría o triplicaría. Esta situación viene provocada por
las familias que pagan los libros y desean que estos se finalicen, del modo
contrario lo perciben como una pérdida de dinero o consideran que no han
trabajado y aprendido todo lo que deberían.
|
Un aspecto positivo de mi
práctica educativa que me gusta y me convence está enfocado para empezar a
fomentar la expresión oral. La actividad es el Speaking record time (the
heart). Se trata de un corazón dónde se van anotando los minutos que los
alumnos están hablando en inglés durante la sesión. En empezar la clase animas
al alumnado a decir: Please Alba, calculate the record time. Empezamos clicando
el cronómetro (stopwatch) a partir de entonces los alumnos deben hablar en
inglés, cuando hablan en castellano se para el cronómetro se anotan los minutos
en el corazón (speaking record time “heart”) y se vuelve a empezar. El objetivo
de esta actividad es que poco a poco los alumnos estén los 60 minutos de la
sesión hablando en inglés tanto con el profesor como con los compañeros.
Personalmente, creo que es una
estrategia que incentiva al alumnado a participar y a querer hablar en inglés, están
muy motivados y también se puede realizar la actividad a modo de competición.
Los alumnos están más concentrados y adquieren estructuras básicas propias del
idioma. Además, también aprenden un recurso lingüístico muy valioso: How do you say… in English?.
No comments:
Post a Comment